Skip to main content

Posts

Showing posts from January, 2021

2 Music Poems

Music BY JUHAN LIIV TRANSLATED FROM THE ESTONIAN BY H.L. HIX & JÜRI TALVET   It must be somewhere, the original harmony, somewhere in great nature, hidden. Is it in the furious infinite, in distant stars’ orbits, is it in the sun’s scorn, in a tiny flower, in treegossip, in heartmusic’s mothersong or in tears? It must be somewhere, immortality, somewhere the original harmony must be found: how else could it infuse the human soul, that music?                                                                       *** Music   Reading through Juhan Liiv   From where she comes - the music and the soul   the immortal and the corruptible through the geometry of song entangled   we are fallen post harmony the original concordance   once we sang to the same chord progression recall the symphony of stars (such stellar vibrations)   heavens above, harmonious wings but when we're not looking, in the in-between   she is furious and cataclysmic like her wrathf