Skip to main content

Stirring Still After Death - The Return Of Belacqua In 'Echo's Bones' By Samuel Beckett



The dead die hard, they are trespassers on the beyond, they must take the place as they find it, the shafts and the manholes back into the muck, till such time as the lord of the manor incurs through his long acquiescence a duty of care in respect of them. Then they are free among the dead by all means, then their troubles are over, their natural troubles. But the debt of nature, that scandalous post-obit on one’s own estate, can no more be discharged by the mere fact of kicking the bucket than descent can be made into the same stream twice. This is a true saying.

At least it can truly be said of Belacqua who now found himself up and about in the dust of the world, back at his old games in the dim spot, on so many different occasions that he sometimes wondered if his lifeless condition were not all a dream and if on the whole he had not been a great deal deader before than after his formal departure, so to speak, from among the quick.

 

                                                                                  ***

 

Passage from Echo’s Bones, written in 1933, published posthumously in 2014, by Samuel Beckett. Originally the short story was written to ‘bulk-up’ the physical book of More Pricks Than Kicks

Upon receiving the manuscript, Beckett’s publisher protested –

 

It is a nightmare. Just too terribly persuasive […] the same horrible and immediate switches of the focus, and the same wild unfathomable energy of the population. ‘Echo’s Bones’ would, I am sure, lose the book a great many readers. People will shudder and be puzzled and confused; and they won’t be keen on analysing the shudder (Knowlson)

 

                                                                                   ***

 

The title, Echo’s Bones, is taken from Ovid’s MetamorphosesEcho’s bones were turned to stone

Echo mourns her unrequited love for Narcissus. She pines until only her voice and bones remain

 

                                                                                  ***

 

Life after death after life, as in the life before, another Heideggerian thrownness (Gerworfenheit) as the dead must take the place as they find it – back in the ditch. There was no ascent after all, just falling, falling

 

                                                                                  ***

 

Who is the lord of the manor? - Lord Gall of Wormwood, a dwelling place or some other?

 

                                                                                  ***

 

Free among the dead – refer to Psalms 88:5 – Free among the dead, like the slain that lie in the grave

 

                                                                                  ***

 

 

Legalisms and accounting terms in the opening paragraph  trespassers, duty of care, debt, estate, discharge, post-obit (after death, bond given by a borrower)

 

                                                                                  ***

Same stream twice, from Heraclitus – You cannot step into the same river twice, for other waters are continually flowing on

 

All is change, the literal and metaphorical

 

The partiality of the author, taking sides – this is a true saying

 

The impossibility of fixity (no change) like the impossibility of stepping back into the same stream twice; there is no reprieve from falling back into the muck even after death

 

                                                                                  ***

 

Distant and dim echoes - Beckett’s literary habit of taking notes from every book that came to his hands and his ‘technique of distant echo and semi-allusion’ (Ackerley) when writing his first prose fictions

 

                                                                                  ***

Having undergone a minor procedure, and after dying in the operating theatre, the return of Belacqua in the afterlife -  this queer customer [Belacqua] who always looked ill and dejected (from Dante and the Lobster)

 

                                                                                  ***

 

First encounter of Belacqua in Dante’s Purgatory -

 

His lazy acts and broken words my lips

To laughter somewhat mov'd; when I began:

"Belacqua, now for thee I grieve no more”

 

- Canto IV, Purgatory

 

                                                                                  ***

 

The cyclical nature of life and death, not linear, intimations of karma, a precarious path to of progress, a ‘step in the right direction’ –

 

This is he and the position from which he ventures, to which he is even liable to return after the fiasco, in which he is installed for each dose of expiation of great strength, from which he is caught up each time a trifle better, dryer, less of a natural snob

 

                                                                                  ***

 

2nd paragraph – words of phantasmagoria – like a dream, dim and in the dust, lifeless, deader – and yet, in death, now more alive than before (Belacqua was a great deal deader before)

Comments

Popular posts from this blog

From Academy to the Street, From Poetry To Prose

From academy to the street, from poetry to prose - Nicanor Parra – ‘My own antipoems use this blank verse. I’ve often been asked what an antipoem is and the most frequent response I’ve given, without realising  what I was saying is – “an antipoem is quite simple a dramatic utterance”, and a dramatic utterance, we would have to add, is a Shakespearean blank verse. Or rather, it is a hendecasyllable that lengthens and shortens, and that oscillates between the academy, the street and the fairground.   I’ve always worked with these elements: I’ve even managed to combine verse with eleven syllables and one with one syllable, and verses with prose. I thought it was a great invention of mine, but the Elizabethans were already working with these methods – Shakespeare used them in King Lear , where a large percentage of the work is written in prose, without us fully knowing what is verse and what is prose. This is very important: we could say that they are prosaic verses, or poetic verse’

Breaking Heads - Two Rompecabezas From Nicanor Parra

  PUZZLE by Nicanor Parra   I give no one the right. I love a piece of rag. I shift tombs back and forth.   I shift tombs back and forth. I give no one the right. I'm a ridiculous sort In the light of the sun, The plague of soda fountains Dying of rage.   I am a hopeless case, My own hairs accuse me On the bargain altar The machines give no pardons.   I laugh from behind a chair, my face fills with flies.   I am the one who can’t say what he means Talking in long rows of what.   I stutter, With my foot touches a sort of foetus.   What are these stomachs for? Who made up this mess?   It's best thing is not to let on. Thinking one thing I think something else. (Translated by W.S. Merwin) Rompecabezas   No doy a nadie el derecho. Adoro un trozo de trapo. Traslado tumbas de lugar.   Traslado tumbas de lugar. No doy a nadie el derecho. Yo soy un tipo ridículo A los rayos del sol, Azote de las fuen

The Strange and Compelling Inner Life of Clarice Lispector

Dedication - Cuando a la casa del lenguaje se le vuela el tejado y las palabras no guarecen, yo hablo When the house of language has its roof blown off and words do not shelter, I speak - fellow Latin American writer and contemporary, Alejandra Pizarnik, "Fragmentos para dominar el silencio” (Fragments to overcome silence)   ---   “ALL THE WORLD BEGAN WITH A YES. ONE MOLECULE SAID YES TO ANOTHER MOLECULE and life was born. But before prehistory there was the prehistory of prehistory and there was the never and there was the yes. It was ever so. I don’t know why, but I do know that the universe never began. Make no mistake, I only achieve simplicity with enormous effort” - From The Hour Of The Star (1977)   ---   When I read Clarice, I’m reminded of Montaigne - "I continually observe myself, I take stock of myself, I taste myself … I roll about in myself” Maurice Merleau-Ponty described Montaigne as someone who put "a consciousness astonished